爆炸

↑用GRD3 負片正沖(LOMO)模式下拍的照片。

近期的工作排程要爆炸了orz
特別是五月中之前,現在雖然先完成了一本小說,不過在5/16號之前要交出兩本250頁上下的小說和兩本200頁以內的漫畫。兩本小說中一本是文庫本,另一本則是新書判。
本來的排程是手上只有5/16左右要交的一本,和7/1要交的另一本小說,
但是這兩天不知道為什麼,突然有兩家編輯聯絡發了一本小說和兩本漫畫,而且交稿都訂在5/16之前。
加上原本的一本,在五月中前就變成現在這個樣子了。

雖然依照過去經驗,本來就知道五月中到六月左右因為差不多是要開始製作暑假檔或是漫博推出的書,
本來就會是譯者接稿的旺季,但本來普通的趕稿在兩天內變成絕體絕命的趕稿,還是有種洗三溫暖的感覺XD
昨天吃完下午茶回家先是收到編輯發小說的信,考慮了一下(大約1分鐘)就回信請編輯把合約寄給我。
今天早上接到另一家編輯發漫畫的電話,考慮了一下(大約1秒,H姊說在她聽來根本就沒有在考慮的樣子)還是答應了,一本是四月底交,一本是五月中。
這兩天到底是怎麼了,是送我的生日禮物嗎,可是我生日不是這兩天啊!
附帶一提,看到出版社的FB後發現,其實今早的電話因為我面不改色的問了爆炸性的問題,所以編輯得在電話裡當著其他同事的面回答我爆炸性的答案,
電話中編輯講著講著笑出來,後半的對話都在編輯聲音顫抖的狀態下度過,後來看到FB文章的描述,其實是跟編輯的對話太勁爆(不過其實主要是編輯回答就是了),讓其他編輯笑翻了XDbbb
現在想想真是對不起編輯orz||||||
我只是想問內容所謂的(嗶──)到底是(嗶──)還是(嗶嗶──)而已XDbb

原定15號期中交稿,不過因為我已經把書整本翻完,現在正在從頭校潤,
15號的話會剛好校潤到一半,下星期一之前可以校潤完成,
如果要維持原定計畫,那就變成15號星期五交一次稿,18號星期一又會再交一次,
所以下午寫了封信給編輯,商量看看可不可以統一在18號交稿就好。
結論是沒有問題,反正本來15號的交稿就只是編輯確認譯者是否還活著用的而已。

總之,接下來一直到五月中,我要來挑戰一天翻25頁小說,
然後每天的休閒就是做到進度時大約三十秒的滿足感(遠目)

發表留言