前工作

進入前公司之後我就變得很少再談到自己的工作,因為進公司的時候需要簽保密,不能透露任何跟工作有關的非公開情報,不過因為這些情報我也很難分辨哪些是公開那些是不公開的,所以索性就完全不提工作。

八月底的時候辭去了這份作了七年的工作,在某主機平台商的中文化部門的這七年來,算算也經手過70款以上的遊戲中文化,從一開始的翻譯到後來成為監製,這些年來真的學到很多,在總是不夠的製作時間中也磨練了翻譯的速度,加上公司經常舉行遊戲相關的活動,需要以口譯的身分支援,大學時代完全放棄口譯這一塊的我在進了這間公司之後前前後後也作過幾十場大大小小的口譯,而除了工作技能方面的長進,這些年來也認識了很多人,台灣人、日本人、遊戲業界人……雖然鳥事也非常多,但回頭想來這些日子都是很珍貴的經驗。

 

 

說起這七年來印象比較深的幾款遊戲,首先第一個要提的就是P4G,進公司後過了一年就做到這款遊戲,當時的身分是翻譯,而且那時部門裡的日文翻譯人手超級緊繃,於是從開始翻譯到語言QA都是馬不停蹄的加班地獄,印象最深的是加班到凌晨五點,回家洗個澡八點半再到公司繼續工作,雖然那時候還是有些遺憾,比方說有一句漏翻譯沒有抓到,但大概是最有成就感的一次了吧。

接著就是槍彈辯駁系列,一代、二代的時候是擔任翻譯,之後就變成這系列的監製,作了絕對絕望少女和三代。這系列大量的CG中文化是很特別的經驗,我本來就很喜歡懸疑劇情,能作這系列的中文化讓更多人玩到這款遊戲也是很開心。

而說到這七年來最滿意的作品,應該是奧丁領域 Leifthrasir吧,因為這款遊戲主線劇情從頭到尾都是我一個人完成,作遊戲中文化因為文字量大,翻譯時間也較短,所以絕大多數情況下都是多人合作翻譯,很少有機會是自己一個人從頭翻到尾,這款就是其中一款自己一個人從頭翻到尾的,而且後續的QA時間也算充裕,所以單就翻譯品質來說這款是我個人覺得算滿意的。

當上了監製之後,工作變成主要在溝通協調,能夠自己翻譯的時間變得非常少,成為監製後先後負責Tales of Zestiria和Tales of Berseria這兩款RPG,能夠自己翻譯的只有主線,大量支線只能交給組員負責,大概是因為我本來就喜歡RPG吧,當上監製後常常負責到規模較大文字較多的遊戲,比方說FF零式HD、戰國無雙、人中之龍、銀河遊俠、軌跡系列等等,以及當然還有乙女遊戲。

因為我是部門中唯一的女性監製,所以部門的乙女遊戲當然也都由我負責。

先後中文化了薄櫻鬼風之章、華之章,以及金色琴弦4,能中文化薄櫻鬼也是很感動,差不多10年前第一次玩到薄櫻鬼,因為結合了我很喜歡的歷史要素和吸血鬼要素,讓我對這款遊戲深深著迷,所以能親自負責風之章、華之章的中文化也很開心,只是當然,因為是監製的身分,所以能夠翻譯的只有很少部分的內容,在土方和齋藤之間掙扎許久,最後選擇自己翻譯齋藤路線。

金色琴弦則是……其實在新羅曼史旗下的幾款系列作當中,我唯一沒有玩過的就是金色琴弦,因為個人比較沒有那麼喜歡校園題材,不過基於要負責這款遊戲中文化,所以也實際玩過了4代發現意外的有趣。而且攻略難度不低,第一輪玩誰也沒追到QQ後來努力花了好一段時間把每個角色都攻略過一遍。
但比較可惜的是,PSV有帳號限制,沒辦法隨意切換帳號,所以只在台帳上出的中文版對於慣用日帳玩乙女遊戲的玩家就比較不親切。也因為這樣,在這三款乙女遊戲之後,直到我離職都沒有再作其他乙女遊戲中文化。

雖然說能作到乙女遊戲很感動,但最感動的應該還是NieR Automata的中文化吧。這款遊戲也是以監製的身分負責,而且製作期間因為還同時有其他專案要處理,所以遊戲本身幾乎沒有辦法參與翻譯,不過約300頁的特典小說倒是我翻譯的就是了,因為特典小說要製成書,所以除了翻譯之外還有校稿、排版校正等等工作,也是一次很新鮮的經驗。NieR除了遊戲之外,還舉辦了音樂會,在進公司前玩的Nier Replicant就是我很喜歡的遊戲,但那時候沒有中文化,很難跟朋友推廣這款好遊戲,如今有幸負責到續作的中文化,看著爆滿的音樂會會場,加上安可曲又演奏了Nier Replicant的曲子,忍不住在控台後面紅了眼眶。

大概也是從NieR音樂會開始有了要離職的念頭,一方面是在這裡待了七年也算很久了,另一方面是覺得在這裡想做的事情都做得差不多,開始想要其他挑戰,最重要的是這七年來一開始仗著自己年輕,加班熬夜樣樣來,有點把身體搞壞了,想要找回自己的步調,好好去完成自己想做的事情,所以決定離開前公司轉成以接案為主的工作型態。這當中也是需要不少決心,畢竟在前公司作這麼久了,不管是年資還是職位都有一定的程度,要放棄這些轉為相對不穩定的接案型態還是有些猶豫,所以也很感謝周遭的家人、朋友們支持。

離職搬到日本來之後,不僅是工作,連生活也有了很大的轉變,但也相對多了許多自己的時間,希望將來的日子裡能做好自己想做的事情,努力不要讓自己餓死,然後繼續玩我最喜歡的遊戲、繼續推廣這些好遊戲。

在〈前工作〉中有 4 則留言

  1. 小嵐姊姊好(笑)
    真高興看到你分享工作的事情
    感覺中文化的工作真的很多采多姿呢
    要熬夜實在很辛苦
    雖然我是自由接案,但時間調配上還是做得不好,常常會熬夜(汗)
    你能接日本的案子好厲害!!
    希望之後能多看到你分享工作方面的內容~
    (不過,你寫的日常文章我也很喜歡喔!)

    • 以前雖然自由接案算是穩定,
      但覺得固定時間上下班比較能過健康生活,
      所以才會轉成在公司上班的翻譯,
      結果並沒有因此比較健康XD
      只能說每一種方式都有各自辛苦的地方。
      現在重拾接案生活還沒步上軌道,
      只能先仰賴以前的人脈慢慢努力了XD

  2. 您好,
    我是多年前就有在默默追蹤的讀者之一,
    能夠看到您重新經營網誌真的超開心的~
    想當初我是因為在搜尋薄櫻鬼時,偶然發現您的網誌,
    看著看著發現自己很喜歡您寫的遊戲心得、工作及日常的分享,
    很享受您創造的文字世界XD
    也因為您的分享及推廣,我也認識了不少遊戲及小說,
    說起來我有部份的回憶是存在於這個blog也不為過(這樣說起來實在是有點害羞>///<)

    原以為您有可能因工作忙碌不太可能繼續經營網誌了,
    一年前偶爾還是會上來晃晃看以前的文章,懷念以前的美好回憶XD
    隔了一年後,今天不知為什麼突然想到要點您的網誌,
    沒想到看到您打算重新經營,有種多年不見的朋友要回來的感覺,真的很開心~
    原本都是默默潛水的我,決定浮上來表達我此刻的心情XD

    看完這篇日誌覺得很有感觸,對前工作做了一個總結, 接下來前往不同人生目標邁進,我很喜歡~
    真的很開心又可以繼續閱讀您的網誌,很期待您往後的分享,不論是遊戲、工作及日常。
    因為現在還算是農曆過年期間,也跟您說聲"新年快樂"

    • 新年快樂!!

      其實在前工作的後半期過得很不開心,
      離開之後整個心情海闊天空,
      覺得環境對人的影響也是挺大的。
      那時候工作忙,加上環境的問題,沒什麼餘力經營網誌,
      雖然總是想著應該要重拾寫東西的習慣,
      但就是沒有心力。
      離開那個環境後才覺得未來一片光明(笑)

      現在的生活型態回歸到七年前,
      會努力重新找回寫東西的手感!
      也請繼續多多指教了<(_ _)>

發佈留言