
在超市看到這個超級可愛的阿蜜瓜口味麵包。
最近家附近的超市在做各地甜點的活動,所以進了這個京都的山一麵包的產品。
一般的菠蘿麵包都是一格一格的,這個做成完全光滑。
而且還有超級可愛的名字,叫做「メロンの妖精(哈密瓜妖精)」,因為實在太可愛,所以忍不住買了。

拿出來長這樣,是不是很可愛!!
其實買回家當晚從購物袋中拿出來的時候不小心失手掉在地上,
當下真的很怕被我摔扁,幸好沒事!
咬開之後裡面長這樣。

裡面包著哈密瓜口味的內餡,但不會太甜,覺得搭配起來滿好吃的。
外層的綠色皮沒什麼味道,但吃起來鬆鬆軟軟的口感不錯。
我其實不常買日本的菠蘿麵包,因為日本的菠蘿麵包多半是甜的,跟台灣的菠蘿麵包不太一樣。
台灣的上面格子狀的地方通常是酥脆的口感,
日本的則是會在上面塗一層薄薄的糖霜,在分類上,日本的菠蘿麵包屬於甜麵包。
另外說件跟翻譯有關的,
日文的菠蘿麵包叫做 メロンパン ,メロン確實是哈密瓜的意思沒錯,
但會叫這個名字是因為格狀的表皮讓人聯想到哈密瓜,並不代表它真的哈密瓜口味(雖然有的真的是)。
某些中文翻譯會把 メロンパン 翻譯成「哈密瓜麵包」,
其實算是某種誤譯,因為 メロンパン 不一定是哈密瓜口味的,通常它就是個菠蘿麵包而已啊!
但這個麵包例外就是了,因為它不是一格一格的,所以也很難說它是菠蘿麵包。
長知識了(´・ω・`)
非專業譯者,
看到メロンパン直覺就是哈密瓜麵包
完全想不到是菠蘿麵包 orz
中文裡所謂的菠蘿麵包其實也沒有菠蘿味XD
應該也是因為外型的關係叫菠蘿麵包。