山海旅人

最近玩了一款Steam上的遊戲《山海旅人》,是一款相當不錯的解謎小品遊戲,
劇情是六章加上一個隱藏的第七章,只要把遊戲中的花收集完全就能開啟第七章隱藏結局。
我中間有放著遊戲去吃飯,所以遊戲時間不太準,總之大概三、四小時就能玩完,
適合沒什麼時間玩遊戲的人。

玩家扮演「逆夢師」,只要拿到關鍵的記憶,就能回到那段記憶中改變過去,
不過玩家無法實際跟記憶中的人對話,只能藉由其他東西獲得關鍵情報,然後把這些情報灌輸到別人腦中,
藉此影響他們做出不一樣的行動。
遊戲裡的提示不多,但可以在夢中多方嘗試不同的關鍵情報,找出正確的解法。

除了「逆夢」之外,遊戲中也安插了不少解謎的要素,巧妙融入了傳統的東西,
比方說有用到算盤,也有用到桿秤或是八卦來當作解謎道具的,玩到的時候都滿驚豔的。
不過主角主要是要收妖,所以有一點點的恐怖氣氛,主角會遇到黑白無常、牛頭馬面和其他的妖怪,
但因為遊戲是像素水墨畫風格,所以鬼怪也不怎麼可怕,
氣氛也不會有突然嚇人的那種,除非真的完全不敢看到鬼怪,
否則應該是大多數的人都能接受的那種鬼怪故事。

閱讀全文

Idol Manager

最近開始玩了這遊戲之後,幾乎每天都玩到凌晨四點才去睡,
甚至打疫苗第二劑的前一天還是玩到兩點多。

這款遊戲目前是在STEAM上推出,中文叫做《偶像經紀人》。
遊戲原本只有簡體中文,但工作坊有繁體的MOD可以下載。
會玩到廢寢忘食的原因是,遊戲初期還抓不到訣竅的時候很容易破產,
破產就會想要再挑戰一次,所以不知不覺花掉很多時間。
我大概玩了兩天破產了三次之後才終於抓到訣竅,
知道要怎麼樣穩定賺錢之後就順利的辦了好幾場演唱會,然後是巡迴演唱會以及總選舉,
把可以進行的特殊活動都進行一遍。

覺得這個遊戲在經營方面做得滿不錯的,是需要動腦和用點策略的那種,
但是劇情方面也不馬虎,無論是主線還是旗下偶像之間的小事件都滿有趣的,
推薦喜歡經營養成類遊戲的人可以買來玩玩看。

閱讀全文

終結降臨(Death Come True)

我個人滿喜歡玩互動電影式的遊戲,之前的ERICA我也滿喜歡的,玩了好幾輪,把每個結局都玩過一遍。
也因此知道這款遊戲的時候我也挺期待的,畢竟劇本是《槍彈辯駁》系列的小高和剛寫的,
自然會期待看到懸疑又精彩的燒腦劇情。

但沒有。

這款遊戲非常短,大概兩小時左右可以玩完,中間無法存檔。
但這不是問題,因為這遊戲不到兩千日幣,大概就是看一場電影的價錢,所以劇情短我可以接受。
問題在於,基本上不管選什麼都不影響劇情,選錯了就是重來,逼你選到對的遊戲才會進行下去,
覺得有點失去所謂互動式電影的意義,玩家應該要能某種程度上的影響劇情才對啊!!
ERICA好歹也是有三大分歧,可以從三種不同角度去看這個故事,挖掘出不同的真相,
但《終結降臨(Death Come True)》劇情沒有什麼分歧,怎麼選都差不多。

這點是我對這款遊戲比較不滿意的地方,不過整體背景設定還挺有趣的,雖然劇情很好猜,
但結合遊戲玩家的某種習慣這點我覺得設計得不錯,
不介意遊戲性問題,只是懷著看一場電影的心情的話,還是可以買來玩玩看的,畢竟這遊戲不貴,
本郷奏多和栗山千明的演技也不會尷尬,能營造出緊張刺激的氣氛。

然後這款遊戲有繁體中文,翻譯大致上流暢,但是有些奇怪的小誤譯和漏譯,
甚至有些地方會影響到劇情的理解,因為跟翻譯問題有關的地方會提到劇情,所以收在下面。

以下會提到一點劇情

閱讀全文

聖火降魔錄:風花雪月 青獅篇 戀愛結局

上一篇講完了沉重的劇情,這篇來講戀愛結局。
青獅路線結局前可以選擇共度一生的角色,我因為沒有挖角別的學級的學生,
所以一路專心培養自己班學生的感情,結局時班上所有人都可以選。
但因為這個選項是在最後大戰前就要選,所以要重看一個人的結局就必須重打最後的大戰,大概需要花上一小時左右。
於是除了主要目標帝彌托利之外,我只有另外多看了兩個角色,菲力克斯和亞修。

套句朋友說的,青獅子學級的男生都是從戀愛遊戲裡出來的。
這三個角色的戀愛結局都滿甜的,可以稍微平復一下主線劇情的沉重心情。

以下要提到劇情了,還請斟酌閱讀

閱讀全文

聖火降魔錄:風花雪月 青獅篇 感想

最近消失了一陣子,因為完全成了聖火降魔錄風花雪月的廢人,
第一輪先玩了青獅子學級,也就是所謂的「王國篇」,因為有點完美主義,常常一直重玩戰鬥想要玩到最完美,所以最後的破關時間花了78小時。
看網路上的分享,好像有不少人花50幾小時就破關的,深深覺得自己似乎花太多時間了。

無論是在玩的過程還是破關之後都覺得很滿足,這款遊戲的內容真的很豐富,
身為乙女遊戲玩家,最後的戀愛結局也挺滿意的(戀愛結局的部分會另外寫一篇)。

中文翻譯也還算流暢,除了被大家罵到爛掉的職業翻譯很奇怪(墓誌銘到底為什麼是一個職業)之外,
只有一些些小問題,比方說「司教」、「加護」其實都是日文漢字,但遊戲中的翻譯卻一直反覆拿來當成中文使用,中文習慣的用法應該是「主教」、「庇佑」,以及上次提過的用了大陸用語「水平」。
還有EXTRA的部分出現「活動鑑賞」、「能播放至今看過的活動」的翻譯,可以想見原文應該是「EVENT」?但是在遊戲中,這是「事件」的意思,實際上這個選項的內容也是回憶過場事件,大概只有手機遊戲才會把 「EVENT」 翻譯為「活動」。
不過總之,雖然有些小瑕疵,但整體來說中文翻譯沒什麼大問題就是了。

以下要提到劇情了,還請斟酌閱讀

閱讀全文